Scott M. Bennett, Ph.D.

  • Associate Professor of Spanish


  • Ph.D., University of California, Santa Barbara
  • M.A., San Diego State University
  • B.A., San Diego State University


Dr. Scott Bennett teaches Latin American Literature, Culture, and Spanish language courses. He has visited various Latin American countries, and has lived in Guatemala City, Mexico City, and Campinas, Brazil. He enjoys exposing his students to Latin American reality through literature, music, film, art, and especially photography.

Bennett’s scholarly interests include Latin American literature (with an emphasis on contemporary Mexican narrative), Mexican Border literature, literary translation, Brazilian literature, and Film studies. He is fascinated to learn about how art, music, photography and literature relate to and manifest themselves through and in contemporary Latin American culture.

Bennett joined the faculty in 2007, and his recent publications include:

“Entre el México real e imaginado: un acercamiento a Soldados de la incertidumbre de Ramón López Castro.” Conference proceedings from the VII Colloquium on Mexican Literature / XVI Encuentro de Investigadores del Cuento Mexicano / Segundo Encuentro Binacional del Cuento Mexicano, Universidad Autónoma de Tlaxcala (2006). (Article)

“Abrir la puerta: conocer y ser conocido en la zona fronteriza.” Critical review of Where Thirsts Intersect by Anthony Seidman. (Ciudad Juárez: Bagatela, 2003). Entorno 60/61. Universidad Autónoma de Ciudad Juárez (2004). (Book Review)

Bennett, Scott M. and Pablo Brescia. “¿Nueva narrativa? Entrevista con David Toscana.” Mexican Studies / Estudios Mexicanos Vol. no. 18 (2) Summer 2002, Berkeley: University of California Press, 351-362. (Interview)

“The Constant of Exile in Buñuel” by Víctor Fuentes, in the book Luis Buñuel: New Readings. London: British Film Institute (2004). (Translation)

“Women in the Doorway of the Tortilla Shop” “Mujeres en la puerta de la tortiillería” and “The Policeman and the Last Customer Wait” “El policía y el último cliente esperan” by Víctor Soto Ferrel; “To Father” “A padre” by Marco Morales; “Elegy Facing the Sea” “Elegía frente al mar”, “I’ve seen the crow fly…” “He visto a corneja volar…”, “To Clodia” “A Clodia”, “On Mornings Like These” “En mañanas como ésta”, and “Tijuana” “Tijuana” by José Javier Villarreal; “To Begin” “Para empezar” and “Epigraph” “Epígrafe” by Katery Mónica García; “Orange” “Naranja”, “Promised Land” “Tierra prometida”, and “After Hours” “After Hours” by Carlos Adolfo Gutiérrez Vidal in the bilingual anthology Across the Line / Al otro lado: The Poetry of Baja California San Diego: Junction Press (2002). (Translations)